LEGAL ENGLISH SERVICES пропонує послуги усного послідовного перекладу – усного перекладу, який виконується під час невеликих пауз, які доповідач робить у своєму виступі/промові.
До вимог, що висуваються до усного послідовного перекладача, належить гарна пам'ять, швидка реакція, уміння адаптуватися до комунікативної ситуації та мовця, володіння технікою перекладацького скоропису, відповідна тематична підготовка.
Застосовується усний послідовний переклад передусім під час ділових переговорів, офіційних та неофіційних зустрічей, прямих ефірів, судових засідань, виступів та прес-конференцій. Виконання цього виду перекладу не потребує додаткового обладнання, що сприяє мобільності заходу.

